Kanta-Häme

Markku Sarastamon satu julkaistaan esperanton kielellä pistekirjoituskirjana

Markku Sarastamo on työstänyt kahdenkymmenen vuoden ajan satua, jonka etenemistä voi seurata hänen verkkosivullaan. Hänen aiemmin julkaistusta esperantonkielisestä satukirjastaan on nyt ilmestynyt pistekirjoitusversio. Kuva: Pekka Rautiainen
Markku Sarastamo on työstänyt kahdenkymmenen vuoden ajan satua, jonka etenemistä voi seurata hänen verkkosivullaan. Hänen aiemmin julkaistusta esperantonkielisestä satukirjastaan on nyt ilmestynyt pistekirjoitusversio. Kuva: Pekka Rautiainen

Hämeenlinnalainen Markku Sarastamo ei mieti hetkeäkään, kun häneltä kysyy, mikä on esperanton kaunein sana. – Se on tietenkin aamo, rakkaus. Mi amas vin – minä rakastan sinua. Rakkaus on kaiken...

Hämeenlinnalainen Markku Sarastamo ei mieti hetkeäkään, kun häneltä kysyy, mikä on esperanton kaunein sana. – Se on tietenkin aamo, rakkaus. Mi amas vin – minä rakastan sinua. Rakkaus on kaiken inhimillisen toiminnan lähtökohta koko maailmassa, kiteyttää Sarastamo ja hymyilee harmaaseen letitettyyn partaansa. Rakkaus esperanton kieleen on ollut Markku Sarastamon elämässä isossa roolissa, vaikka hän kieltääkin…

Haluatko lukea tämän jutun?

Samalla tilauksella saat käyttöösi Kanta-Hämeen kiinnostavimmat uutiset, asiaa ja viihdettä kotimaasta ja maailmalta.

Tilaa 1kk digiä 1 eurolla

Oletko jo tilaaja?

Kirjaudu sisään

Päivän lehti

25.10.2020

Fingerpori

comic