Kanta-Häme

Todistus antaa väärän kuvan kielitaidosta

Vaaleanpunaiset nukenvaunut odottavat eteisessä isän kenkien vieressä. Kohta kaksivuotias Amanda on syventynyt vauvanuken hoitamiseen, mutta käy tasaisin väliajoin istumassa isänsä polvella.

Mohammed Alawi tuli Tansaniasta Suomeen neljä vuotta sitten. Tulonsa jälkeen Alawi on löytänyt kumppanin ja perustanut perheen. Työtä tai koulutusta hän ei kuitenkaan ole kyennyt saamaan, koska hän puhuu paremmin englantia kuin suomea.

Suomeen saavuttuaan Alawi olisi ollut halukas osallistumaan kotoutumiskoulutukseen. Se ei ollut kuitenkaan mahdollista, koska hänellä ei tuolloin vielä ollut sosiaaliturvatunnusta.

Alawi kuuli ystävältään uudesta mahdollisuudesta. Ystävä kertoi, että Alawi voisi hakea paikkaa maahanmuuttajien ammatillisen peruskoulutuksen valmistavasta koulutuksesta, Mavasta.

– Minulla oli kova halu päästä mihin tahansa koulutukseen ja sisälle suomalaiseen kulttuuriin. Olen tottunut tekemään paljon töitä, ja halusin nopeasti työuran alkuun, Alawi perustelee.

Alawi pääsi kurssin sisäänottohaastatteluun, jossa hänelle sanottiin, että kurssi on tarkoitettu hieman edistyneemmille opiskelijoille. Suomen kielen osaamista testattiin hänen mukaansa haastattelussa hyvin leväperäisesti.

– Minulle näytettiin erilaisia kuvia, joissa oli kissoja ja junia ja minun piti sanoa sanat suomeksi. Eihän muutaman sanan tietäminen tee kenestäkään vielä kielen osaajaa, Alawi sanoo.

Väärä arvio estää opinnot

Alawi sai opiskelupaikan Mava-koulutuksesta Turengin yksiköstä. Hän kävi kurssin loppuun, ja sai todistuksen. Todistuksesta ei kuitenkaan ollut toivottua hyötyä, vaan päinvastoin.

– Suomen kielen osaamiseni arvioitiin todistuksessa olevan sellaisella tasolla, että ymmärrän jokapäiväisiä asioita työssä ja vapaa-ajalla, sekä pystyn seuraamaan suomenkielisiä televisio-ohjelmia. Näin ei kuitenkaan ole, Alawi sanoo.

Hän epäilee, että kielitaidon taso arvioitiin vahingossa liian hyväksi, koska useimmat muut kurssilaiset olivat häntä edistyneempiä. Todistus on sittemmin osoittautunut esteeksi maahanmuuttajien kotoutumiskursseille ja perusopetukseen pääsemiselle, koska Alawia pidetään todistuksen takia liian pätevänä.

– Keskustelin arvosanan vaihtamisesta työvoimatoimistossa.  He olivat yhteydessä opettajiin ja arvosana oli heidän mielestään oikea. Kurssin sijaan minua kehotettiin opiskelemaan suomea itsenäisesti sekä esimerkiksi Vanajaveden opiston kursseilla. Virkailija vielä lisäsi oppineensa puhumaan espanjaa kuudessa kuukaudessa, Alawi kertoo.

 

 

Usko koetuksella

Tällä hetkellä Alawi kokee olonsa murheelliseksi ja turhautuneeksi. Hän yrittää opiskella suomea puhumalla kieltä kotona puolisonsa kanssa. Samalla hän hakee töitä.

– Olin työhaastattelussa siivoojan työtehtävään, mutta minua ei hyväksytty, koska siivoojan pitää ymmärtää mitä asiakkaat hänelle sanovat ja kyetä lukemaan tekstejä pullojen kyljistä.

Alawi toivoisi tulevaisuudessa saavansa töitä logistiikan tehtävien parista. Hän on hakenut myös syksyllä alkavaan varastoalan koulukseen. 

Hän haluaisi opiskella suomea ja elättää perheensä. Motivaatio alkaa kuitenkin kärsiä mahdollisuuksien sulkeutuessa.

– Tuntuu siltä kuin käteni olisivat sidotut. En pääse töihin, koska en osaa suomea. En myöskään pääse opiskelemaan suomea, koska osaan sitä todistuksen mukaan liian hyvin. Pelkään, että jään yhteiskunnan ulkopuolelle, Alawi sanoo. (HäSa)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tekstiä korjattu 23.7. klo 10.06 ja 15:06.

Päivän lehti

29.9.2020

Fingerpori

comic