Kolumnit

Arkun esiaste ja muita kummallisuuksia

Toimeliaan kevään tuotteina on tullut käyttöön myös joukko mielenkiintoisia termejä. Tehokas yhteiskunnallinen vaikuttaja on toki aina osannut verhota asiansa ja tarkoituksensa taitaviin sanoihin, joiden avulla päätöksen kohteita hämätään. Tämän päivän poliitikon käyttämät uusiosanat kuten esimerkiksi huoltosuhde, tietovaje ja kestävyysvaje ovat mainioita esimerkkejä tällaisesta toiminnasta.

Poliittisessa järjestötyössä puhuttiin ennen junttauksesta ja kähminnästä, nyt harjoitetaan poliittista ohjausta. Kielipolitiikan sijasta puolustetaan perustuslaillisia oikeuksia. Niissä toki onkin puolustettavaa. Juhlapuheissa perustuslakia kyllä kunnioitetaan, mutta käytännön ratkaisuissa taidetaan usein unohtaa kansalaisten perusoikeudet.

Politiikan kielen muuntumisen rinnalla näyttää myös yleinen suomen kieli muuttuvan yhä kummallisemmaksi. Englantilaisperäiset fiilis, fiilikset, cool ja ok ovat kaiketi jo jokapäiväisessä käytössä. Hiljattain tuli julki, että Suomen kielen uuteen sanakirjaan on hyväksytty sellaisia ilmaisuja kuten yök, kääk, niisk ja puh. Minusta ne eivät ole minkään kielen sanoja.

Maaliskuun puolivälin maissa julkaistiin paikallisessa sanomalehdessä uutinen, joka sai meikäläisen hieraisemaan silmiään. Jutun mukaan suunnitellaan käytettyjen merikonttien muuntamista asunnoiksi esimerkiksi vanhuksille. Yhteen noin 30 neliön konttiin saataisiin kolme 9 neliön asuntoa, joihin kerros- ja sivustavedettävien sänkyjen avulla voitaisiin mahduttaa kuhunkin kolme mummoa. Siinäpä olisi ratkaisuja huoltosuhdeongelmaan. Enää ei olisi mummoilla yksinäistä, voisi luopua turhasta tavarasta ja alkaa totutella arkkumatkalle. Olihan tämä juttu ennen aikojaan karkuun päässyt aprillipila, olihan?

Jotakin mukavaakin mummorintamalla on tapahtunut. Suurta ihastusta ja intoa on meikäläisessä herättänyt tämän vuoden Eurovision laulukilpailun Venäjän edustajien valinta. Toukokuun lopulla Bakussa pidettävässä kilpailussa laulaa Udmurtian yli 70-vuotiaiden mummojen lauluryhmä kappaleen nimeltä Party for everybody. Laulu esitetään suomensukuisella udmurtian kielellä, kertosäe on englanninkielinen. Mummot ovat jo Venäjällä tunnettuja ja suosittuja. Toivottavasti menestystä seuraa myös Bakussa. Sillä tavalla udmurtian kieli, kulttuuri ja kansallinen itsetunto saisivat ilmaa siipiensä alle. Onnea matkaan, mummot!